Это нотариальный документ, который позволяет человеку подписать частный документ у нотариуса, чтобы он вступил в силу в другой стране.
Это чисто информационная и ни к чему не обязывающая оценка. Эта оценка рассчитывается на основе двух критериев: 1) наших знаний о нотариальном тарифе (Королевский указ 1426/1989, 17 ноября 1989 года) и 2) наших знаний о нотариальном тарифе. (Королевский указ 1426/1989, от 17 ноября) и 2) наш ежедневный опыт подготовки данного вида нотариального документа. Однако любое изменение (в большую или меньшую сторону) будет должным образом обосновано при выставлении окончательного счета за оказанные нотариальные услуги.
Документ об удостоверении подлинности подписи для действия в иностранном государстве - это нотариальное действие, позволяющее удостоверить подлинность подписи на документе, скрепленной печатью лица в присутствии нотариуса, для того чтобы документ имел силу в иностранном государстве.
<ejemplo>Así pues, por ejemplo, si unos padres desean enviar a su hijo a estudiar un curso en un colegio Americano, es posible que las autoridades norteamericanas soliciten a los padres españoles que suscriban un documento conforme autorizan dicho desplazamiento y se responsabilizarán de todos los gastos en los que pueda incurrir el menor en su estancia.<ejemplo>
<ejemplo>Así pues, para que dicho documento sea validado como auténtico en Estados Unidos, los progenitores de este menor pueden acudir a un Notario, firmar el documento en su presencia, y otorgar un acta de legitimación de firma para efecto en país extranjeros, a los efectos de poder remitir este documento a EEUU, y el mismo, al constar sus firmas legitimadas por un Notario público, ser admitido como válido por las autoridades administrativas de dicho Estado.<ejemplo>
С юридической точки зрения, заверение подписей для придания им силы в другой стране признается Нотариальным регламентом как форма "акта о явке вещей или документов" (статья 207 Нотариального регламента), в статьях которого говорится, что "для фиксации существования ненотариального документа, подписи которого легитимированы самим уполномоченным нотариусом, который будет иметь силу только за пределами Испании в стране, которая предусматривает или требует такую форму документации".
Как можно заключить, удостоверение подлинности подписи для действия в иностранном государстве - это инструмент, позволяющий удостоверить подлинность подписи на документе, чтобы любое лицо могло удостовериться, что подпись соответствует конкретному лицу, но с той особенностью, что подпись стоит на документе, действие которого не будет развернуто на национальной территории, а будет применено в третьем иностранном государстве.
Поэтому, учитывая процесс глобализации, наблюдаемый в XX и XXI веках, в нашей стране проживают или проезжают транзитом сотни тысяч граждан других государств, с которыми они поддерживают экономические, личные и имущественные отношения, требующие должного внимания.
Существует также множество лиц испанского гражданства, которые поддерживают личные, экономические и имущественные отношения с лицами и операторами других гражданств или юрисдикций.
Во всех этих случаях очевидно, что этим людям, чтобы разобраться с этими реалиями, придется, находясь в Испании, представлять в этих странах документы, бумаги, волеизъявления, заявления, обращения в администрацию и т.д.
В связи с этим, для того чтобы эти документы были признаны действительными в данной стране или юрисдикции (т.е. чтобы подпись на документе можно было надежно ассоциировать с лицом, указанным в качестве его принадлежности), удостоверение подлинности подписей для целей в иностранном государстве будет очень полезным, поскольку в таком случае речь идет о нотариате, т.е. должностное лицо, наделенное нотариальными полномочиями, функции которого аналогичным образом признаны в большинстве стран мира, подтвердит подлинность и удостоверит, что документ был подписан указанным лицом, что позволит документу иметь полную силу в данной стране с полной гарантией правовой определенности.
На практике может существовать множество видов документов, которые регистрируются и легитимируются посредством этой нотариальной процедуры, среди которых можно выделить следующие:
Процедура предоставления данного вида сертификата очень проста.
Заинтересованное лицо должно явиться в нотариальную контору с соответствующим документом. После идентификации личности перед нотариусом с документом, удостоверяющим личность, нотариус изучит документ на предмет его законности, и если это подтвердится, то он будет подписан заявителем, тем самым удостоверившись, что подпись соответствует лицу, представившемуся.
После этого нотариус заверяет:
После выполнения этих формальностей нотариус составляет протокол, в который вносится оригинал или ксерокопия документа.
Действительно, документ может быть написан на любом иностранном языке, но легитимация подписи может иметь место только в том случае, если нотариус знает иностранный язык или, в случае необходимости, представлен соответствующий официальный перевод.
Конечно, ответ на этот вопрос должен быть отрицательным, поскольку нотариус только удостоверяет, что документ подписан явившимся лицом, не имея возможности проверить, действительно ли его содержание соответствует действительности, что должно быть доказано или опровергнуто средствами, разрешенными законом в соответствующей юрисдикции и перед компетентным органом.
НА СВОЕ ИМЯ:
Подписывающее лицо должно всегда являться в нотариальную контору со своим DNI. В случае иностранного лица необходимо предъявить паспорт и NIE, оба оригинала и действующие.
ОТ ЛИЦА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ:
Подписывающее лицо, помимо явки в нотариальную контору со своим DNI, должно предъявить заверенную копию соответствующей доверенности.
ОТ ЛИЦА КОМПАНИИ:
Подписывающее лицо, помимо явки в нотариальную контору со своим DNI, должно предоставить нотариусу следующие документы:
В случае иностранной компании также необходимо будет предоставить:
Документ может быть написан на любом иностранном языке, но подпись может быть заверена только в том случае, если нотариус знает иностранный язык или, в случае необходимости, представлен соответствующий официальный перевод.